If you enjoyed Adam's Apples, you should watch Flickering Lights (Blinkende Lygter). It's the same type of movie (same director) and a lot of the actors from Adam's Apples star in it as well, including Mads Mikkelsen.
And yeah, I'm accustomed to the Danish accent, but it sounds horrible to me. Actors should be able to fake a better English pronunciation than that.
Nikolaj Coster-Waldau (Jaime Lannister in Game of Thrones)
does it very well - notice the difference in his accent when he's playing a character and when he's just speaking ad lib.
Ulrich Thomsen (Adam in Adam's Apples) has a
slight accent on-screen, but nothing like Mads's accent.
Viggo Mortensen (Aragorn in The Lord of the Rings),
for crying out loud... although he's lived in the US for some years now.
But I get it. It's @#%^ing hard for us to drop the accent (which is why even Viggo has one). Danish is a very "flat" language, and a lot of your sounds are so similar to our sounds that we tend to slip up and use our pronunciation instead of yours. And the 'th'/'thr' sound is just brutal. We never use that sound - ever. We don't roll on our 'r's, which makes 'three' virtually impossible to pronounce for most of us, and our 'th' sound is a soft 'd', and your 'at' is pronounced differently than our 'at', but people tend to use the pronunciation they're familiar with.
You should hear me speak English; my accent is just as bad. Pretty big vocabulary, but my pronunciation sucks balls.
Still, it creeps me out when I hear it in movies and series. Especially when the actor isn't supposed to play someone who is Danish. Lecter is Lithuanian, right? Le Chiffre was Albanian or something. Not that Albanian and Lithuanian accents sound anything like the Danish accent, but whatever.
Edited, May 1st 2013 2:15am by Mazra