Forum Settings
       
Reply To Thread

SymbolismFollow

#1 Jan 03 2008 at 9:07 PM Rating: Default
If you don't already want to slap people who get tattoos of Chinese symbols for words such as Happy or Strength or Wisdumb, etc, etc, etc, you should.

Let's start with what a symbol is, namely: (you obviously have Internet if you're reading this, go to dictionary.com yourself, no need to cut/paste what you can pull up yourself)

Now, the letters A, P, P, Y, H. Pretty boring when left to their own devices, but rearranged into “Happy” they take a meaning, or symbolism if you will. There is no real tangible version of Happy, it's an emotion or feeling, so if you like the idea or thought of “Happiness” so much, why not just get “Happy” tattooed on your arm?? Getting it in Chinese doesn't make it any more of a “symbol”, if you go to China and they see your dumbass tattoo there it'll be the same as if you got the word Happy tattooed on your arm in America; stupid.

I wonder how many people actually research their tattoo and make sure it actually means what they think it means, what if the tattoo artist gets one slash wrong, and changes the word to ****-face or something?

If I ever saw a person with “Happiness” tattooed on their arm, I'd have to shake that persons hand.


#3 Jan 03 2008 at 9:47 PM Rating: Default
Youshutup wrote:
You can't really know you're happy, it would be like knowing you are in pain; there's no justification you can supply that isn't your assertion that it's self-evident.

Even if you could know you were happy, it's a totally subjective experience. You can't know someone else's interpretation of this place-holder word isn't what you would call sad.

you know what I mean?


Um... No, not really...

I'm pretty sure I can know when I'm in pain as well as when I'm happy, maybe YOU can't know that I'm happy, but if I'm the one feeling happy, and I think to myself, "Hmm, I'm pretty happy.", then I'd say I can probably know whether or not I'm happy. Punch somebody in the gut and tell me they're not in pain. As for somebody other than me being able to know whether or not I'm happy, sure you can't KNOW for a fact that I'm happy, but there are signs, and signals, etc. But that's not really what my post was about, it was about choosing to display your happiness by getting a tattoo, but getting the Chinese symbol for the word happy instead of just getting the word "Happy" tattooed on your arm. I think it's stupid that so many people feel that getting it in some foreign, odd-looking(to them) language makes it "cooler" or "more symbolic."

Malarky I say.
#4 Jan 03 2008 at 10:49 PM Rating: Decent
*****
10,359 posts
Quote:
Um... No, not really...


His mind is probably still in the philosophy thread, but this is what he's getting at. Also, Nagel! Of course, you provide a very much scientifically minded response. And we definitely don't have to discuss that topic anymore. (I hope)


Topic reminded me of this picture
#5 Jan 03 2008 at 10:55 PM Rating: Good
Boring. We've done this discussion.
#6 Jan 03 2008 at 10:56 PM Rating: Excellent
Spankatorium Administratix
*****
1oooo posts
The One and Only Katie wrote:
Boring. We've done this discussion.


QFMFT

yes I screwed up a quote, shaddap!

Edited, Jan 4th 2008 12:56am by Darqflame
____________________________

#7 Jan 03 2008 at 11:06 PM Rating: Default
Pensive wrote:
Quote:
Um... No, not really...


His mind is probably still in the philosophy thread, but this is what he's getting at. Also, Nagel! Of course, you provide a very much scientifically minded response. And we definitely don't have to discuss that topic anymore. (I hope)


Topic reminded me of this picture


Well, then I'm left with the question "What should determine our standards for creating and upholding any various symbol's meaning? Should we cater to what the majority (90 percent or more) view something as, or should we leave things to be ambiguous just because 'a few' people 'might' see things in a different way. There is never going to be an "always" in anything related to human nature, all you can do is find out what is mostly true, or usually true, and use those examples as guidelines, but never as concrete rules.

We're all veering off course though, stop being all sissy and talking about feelings, I want to know why people think it's cooler to get the Chinese symbol for Happy instead of just tattooing the word Happy on them, it's the same damned thing.
#9 Jan 04 2008 at 5:12 AM Rating: Good
malee wrote:
We're all veering off course though, stop being all sissy and talking about feelings, I want to know why people think it's cooler to get the Chinese symbol for Happy instead of just tattooing the word Happy on them, it's the same damned thing.


Well there's the meat of it, eh? If the idea doesn't take firm grasp immediately...it's a little something called personal preference. Why get a tattoo of a Buddha? Why get a tattoo of a bald eagle? Why get a tattoo of a Yin Yang? Or why get a tattoo at all?

Tattoos, themselves, are symbols. Artistic renditions inked into skin of some symbolic nature. Whether a portrait, or a animal, or abstract art. Why is it cooler to put a Chinese symbol of "Happiness" than to ink the English word into your skin? Why have an Eagle tattooed? Why not just have the English word "Eagle" tattooed instead? It's not the same thing. Your assumption that it is, is simply your interpretation of what is or is not symbolism. Which is what we're talking about, right? From a Western Culture point of view, Eastern Culture's "norms" can be culturally symbolic, and vice versa.

Not terribly difficult to make sense of...
#10 Jan 04 2008 at 5:37 AM Rating: Good
YAY! Canaduhian
*****
10,293 posts
Totem loves tattoos!

Tell us all about it, T!
____________________________
What's bred in the bone will not out of the flesh.
#11 Jan 04 2008 at 5:40 AM Rating: Decent
Skelly Poker Since 2008
*****
16,781 posts
Chinese lettering is an art form - calligraphy versus NEW TIMES ROMAN, eh.

It LOOKS better (or, if you will, it's more aesthetically pleasing to the eye). Smiley: oyvey
____________________________
Alma wrote:
I lost my post
#12 Jan 04 2008 at 10:02 AM Rating: Decent
*****
19,369 posts
Hey, malee, could you help me rearrange these letters? GYF CNUT
#13 Jan 04 2008 at 11:04 PM Rating: Decent
***
2,211 posts
Quote:
GYF CNUT
I'm smelling a symbol coming on... it must tell us that life is like an overflowing basket of pancakes, someone always is at the top and someone is always getting crushed at the bottom. The rest are being eaten.

Manic wins!
#14 Jan 04 2008 at 11:10 PM Rating: Decent
Mistress Darqflame wrote:
The One and Only Katie wrote:
Boring. We've done this discussion.


QFMFT

yes I screwed up a quote, shaddap!

Edited, Jan 4th 2008 12:56am by Darqflame



I think the only way we can rehash this topic with any kind of serious interest is if DF shows us ALL her tattoos and piercings!Smiley: sly
#15 Jan 04 2008 at 11:59 PM Rating: Decent
The One and Only Katie wrote:
Mistress Darqflame wrote:
The One and Only Katie wrote:
Boring. We've done this discussion.


QFMFT

yes I screwed up a quote, shaddap!

Edited, Jan 4th 2008 12:56am by Darqflame



I think the only way we can rehash this topic with any kind of serious interest is if DF shows us ALL her tattoos and piercings!Smiley: sly


You should get a tattoo.... of a piercing!!!

Then it'd be double cool!
#16 Jan 05 2008 at 7:51 AM Rating: Good
*****
15,952 posts
The Eastern languages most often used for tattoos are in usually done in a traditional way, with widely varied "pen strokes" that are artistically interesting, or in a hyper-modern graphical design way - again, artidtically interesting.

But the big thing about getting a word inked in a foreign languages is that your eye immediately sees only the pattern, and appreciates the artistry of the pattern. It's the owner who also gets a secondary pleasure of knowing the meaning, without actually having the meaning obscuring his artistic experience in looking at it, because his brain doesn't first supply him with the word.

Another artistic/design consideration is the overall shape of the tattoo. English words are very long horizontally, and narrow vertically. Chinese words are square shaped, or fit into a blocky rectangle that often approximates the ratio of the "golden mean" that is very pleasing to the human eye. So a Chinese word might be better liked on it's own than an English word.

Eastern text of course looks better going down an arm, leg or torso.

If you wanted words to circle an arm or wrist, English, Tibetan or Hebrew would come into their own then. But if it's English, I doubt many people would go for Times New Roman or Helvetica. Too bland, too boring, too well known.

Finally we come to your point. Yes, an English word isn't interesting to us, and a Chinese word isn't interesting to a Chinese person. Yes, Chinese stuff is artificially interesting to us, and English stuff is artificially interesting to the Chinese, becasue of the difference in what each group has grown up with.

But this is a beneficial arrangement. It provides more kicks to everyone. Unfamiliarity creates the exotic and multicultural. Exotic and multicultural is interesting, and it's better to have interest than to have banality. Why not celebrate the fact that variety exists in the world?
Reply To Thread

Colors Smileys Quote OriginalQuote Checked Help

 

Recent Visitors: 224 All times are in CST
Anonymous Guests (224)